世间最美的外国情诗赏析

发布时间:2016年09月30日 11:30:51    作者:网络

  你经过爱情的时候有没有心痛过、想念过、开心过,可是为什么最后你一走了之了呢,以往的甜蜜都不能留住你冷酷的心呢,情诗大全为您介绍几首世界上最美丽的情诗,希望得到爱情的人都珍惜眼前人。

情诗大全

  阿利盖利·但丁
  13世纪末,意大利文艺复兴前伟大诗人
  啊,你经过爱情的道路
  啊,你经过爱情的道路,
  一面等待,一面想看清楚

  谁的痛苦会像我的那样严重;
  我求你只听听我的倾诉,
  然后再行考虑
  种种痛苦是否都往我身上集中。
  我的幸福不多,爱情于我无补,
  但爱情有其崇高之处,

  使我的生活既甜蜜,又轻松,
  因为我常听得背后有人把话儿吐:
  “上帝啊,你有什么高贵之处
  使人们的心儿如此秀美玲珑?”
  出自爱情金库的所有英勇行为,

  在我身上已完全消失,
  我真是可怜已极,
  因而一句话也说不出嘴。
  我很想仿效那些人儿
  为了害羞,他们隐瞒自己的缺陷
  而我,表面上喜喜欢欢,
  内心却是痛苦与哭泣

  约翰·济慈
  18世纪末英国杰出诗人
  致芳妮
  我恳求你疼我,爱我!是的,爱!
  仁慈的爱,决不卖弄,挑逗,
  专一地,毫不游移的,坦诚的爱,
  没有任何伪装,透明,纯洁无垢!

  啊!但愿你整个属于我,整个!
  形体,美质,爱的细微的情趣,
  你的手,你的吻,你那迷人的秋波,
  温暖,莹白,令人销魂的胸脯——
  身体,灵魂,为了疼我,全给我,

  不保留一丝一毫,否则,我就死,
  或者,做你的可怜的奴隶而活着,
  茫然忧伤,愁云里,忘却,丢失
  生活的目标,我的精神味觉
  变麻木,雄心壮志也从此冷却!

  
  珀西·比希·雪莱
  英国浪漫主义诗人
  致
  有一个字经常被人亵渎,
  我不会再来亵渎;
  有一种感情被人假意鄙薄,
  你也不会再来鄙薄。
  有一种希望太似绝望,

  何须再加提防!
  你的怜悯之情无人能比,
  温暖着我的心。
  我不能给你人们所称的爱情,
  但不知你能否接受
  这颗心对你的仰慕之情,

  连上天也不会拒绝。
  犹如飞蛾扑向星星,
  又如黑夜追求黎明。
  这种思慕之情,
  早已跳出了人间的苦境!
  
  亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金
  俄罗斯着名文学家、俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人
  普希金:我曾经爱过你
  我爱过你;爱情,或许还没有
  在我的心底完全熄灭。
  但我已不愿再让它打扰你,

  不愿再引起你丝毫悲切。
  我曾默默地、无望地爱过你,
  折磨我的,时而是嫉妒,时而是羞怯。
  我是那么真诚那么温柔地爱过你,
  愿上帝赐你别的人也似我这般坚贞似铁。
  
  海因里希·海涅
  19世纪最重要的德国浪漫主义诗人和新闻工作者
  海涅:乘着歌声的翅膀
  乘着歌声的翅膀,
  心爱的人,我带你飞翔,

  向着恒河的原野,
  那里有最美的地方。
  一座红花盛开的花园,
  笼罩着寂静的月光,
  莲花在那儿等待
  它们亲密的姑娘。
  紫罗兰轻笑调情,

  抬头向星星仰望,
  玫瑰花把芬芳的童话
  偷偷地在耳边谈讲。
  跳过来暗地里倾听
  是善良聪颖的羚羊,
  在远的地方喧腾着

  圣洁的河水的波浪。
  我们要在那里躺下,
  在那棕榈树的下边,
  吸饮爱情和寂静,
  沉入幸福的梦幻。
  
  伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁
  十九世纪英国着名女诗人
  勃郎宁夫人:我是怎样的爱你
  我是怎样地爱你?
  诉不尽万语千言:

  我爱你是那样地高深和广远,
  恰似我的灵魂曾飞到了九天云外,
  去探索人生的奥妙和神灵的恩典。
  无论是白昼还是夜晚,
  我爱你不息,

  就像供给的食粮每日都不能间断。
  我纯洁地爱你, 不为奉承吹捧迷惑;
  我勇敢地爱你, 如同为正义而奋争!
  爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚,
  爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。

  要是没有你,我的心就失去了圣洁;
  要是没有你,我的心就失去了激情。
  假如上帝愿意,请为我见证:
  纵然我死去,
  我的灵魂将爱你更深,更深!
  
  威廉·巴特勒·叶芝
  爱尔兰文艺复兴运动领袖,
  着名的爱尔兰诗人、剧作家
  叶芝:当你老了
  当你老了,头白了,
  睡意昏沉,炉火旁打盹,
  请取下这部诗歌,慢慢读。

  回想你过去眼神的柔和,
  回想它们昔日浓重的阴影。
  多少人爱你青春欢畅的时辰,
  爱慕你的美丽,假意或真心,
  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
  垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
  在头顶的山上它缓缓踱着步子,
  在一群星星中间隐藏着脸庞。
  
  罗宾德拉纳特·泰戈尔
  印度诗人、哲学家和反现代民族主义者,
  是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人
  泰戈尔:我不能保留你的波浪

  堤岸对河说:
  我只能保留你的足印在我心底。
  黑夜啊,我感到你的美,
  正如那被爱的女人吹熄了她的灯一样。
  啊!美人,

  你要从爱之中去培养你的内在美,
  不要在镜前去陶醉你的外在美。
  让逝者有永垂不巧的名,
  让生者有永远不灭的爱。
  爱是充实的生命,

  正如盛满了的酒杯。
  叶儿在恋爱时变成花,
  花儿在崇拜时变成果。
  果实啊!你离我多远?
  花啊!我就藏在你的心里呢!

  爱情在有限与无限之间搭起了一座桥梁。
  即使爱只给你带来了哀愁,也信任它。
  不要把你的心关起来。
  当我死时,世界呀!
  请在你的沉默中替我留着:
  “我已经爱过了”这句话吧!
  
  卡里·纪伯伦
  黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家
  纪伯伦 :爱情是一个光明的字
  爱情是一个光明的字,
  被一支光明的手,
  写在一张光明的纸上。

  爱情是情人之间的一层面纱。
  不肯原谅女人细微过失的男人,
  永远不会享有她那美好的德性。
  爱所给予的,只是他自己;
  爱所取的,也只是取自他自己。
  爱不占有,也不会为人所占。

  因为爱身是自足的。
  情人只拥抱了他们之间的一种东西,
  而没有真正互相拥抱。
  留下一点空间,让天风在爱之间舞蹈。
  彼此相爱,但不要让爱成为束缚。
  让爱成为灵魂两岸之间流动的海洋。

  斟满彼此的酒杯,但不要同饮一杯。
  把你的面包给对方,但不要吃同一个面包。
  一同唱歌、跳舞、欢乐,但要保有自我。
  就好像琵琶的弦是分开的,但同奏一首曲子。

  献出你们的心,但不要把自己的心交给对方保管。
  要站在一起,但不要挨得太近;
  因为庙宇的支柱是分开竖立的,
  橡树和柏树也不在彼此的阴影下生长。
  
  茨维塔耶娃
  俄罗斯白银时代杰出的女诗人
  茨维塔耶娃:想和您一起生活
  我想和你一起生活
  在某个小镇,
  共享无尽的黄昏

  和绵绵不绝的钟声。
  在这个小镇的旅店里——
  古老时钟敲出的微弱响声
  像时间轻轻滴落。
  有时候,在黄昏,

  自顶楼某个房间传来笛声,
  吹笛者倚着窗牖,
  而窗口大朵郁金香。
  此刻你若不爱我,我也不会在意。

  总结:很多人的爱情,没有感动到心中的那个他,却把自己感动的一塌糊涂,我们从爱情中学到的最美好的品质难道不是付出和无私么。

您可能喜欢:
伤感情书爱你也委屈了自己
伤感情书美好的年纪遇见美好的你
伤感表白情书|离开我你过的还好么
几首三行情书送给自己送给你 
送给自己的一句话情书

展开阅读

星座查询

情侣速配

性格解读