莎士比亚十四行情诗第144首“看呀,像一个勤俭持家的主妇”……
发布时间:2016年02月25日 15:58:33 作者:网络
十四行诗源自于意大利,属于一种抒情短诗。其结构十分严谨,对诗人而言,结构越严谨那就越难抒情。而莎士比亚却是一个例外,毫不拘谨,自由奔放,几乎每首诗都有独立的审美价值。在此小编为大家奉上莎士比亚十四行情诗第144首,与君共赏。
摘要:哦,看呀,像一个勤俭持家的主妇……
Two loves I have of comfort and despair,
Which like two spirits do suggest me still:
The better angel is a man right fair,
The worser spirit a woman coloured ill.
To win me soon to hell, my female evil,
Tempteth my better angel from my side,
And would corrupt my saint to be a devil,
Wooing his purity with her foul pride.
And whether that my angel be turned fiend,
Suspect I may, yet not directly tell;
But being both from me, both to each friend,
I guess one angel in another's hell:
Yet this shall I ne'er know, but live in doubt,
Till my bad angel fire my good one out.
翻译:(标题:善恶)
看呀,像一个勤俭持家的主妇,
跑去把一只逃走的母鸡,追撵;
抛下孩子,不顾一切地想抓住,
她出于本能,急欲留住的物件;
虽然她孩子在后面,哭叫呼喊,
但她还是,忙得根本无暇照管;
望前一直追撵,半步也不停留,
全不顾,她那可怜孩子的不满;
就像,你追那个逃避你的家伙,
而你的孩子,却被丢在了后面;
不过若你达到目的,还请回头,
尽母亲的本份,吻我予以慰安;
所以,我将祈祷你能顺遂心愿;
你若凯旋归来,我还哭闹依然。
莎士比亚简介:
威廉·莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,亦与古希腊三大悲剧家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及幼里匹蒂斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。
热门标签
星座查询
情侣速配
性格解读
最新更新